大雀软件园

首页 软件下载 安卓市场 苹果市场 电脑游戏 安卓游戏 文章资讯 驱动下载
技术开发 网页设计 图形图象 数据库 网络媒体 网络安全 站长CLUB 操作系统 媒体动画 安卓相关
当前位置: 首页 -> 应用软件 -> 转换翻译 -> memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版

memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版

免费软件
  • 软件大小:188.9M
  • 软件语言:简体中文
  • 更新时间: 2021-12-24
  • 软件类型:国产软件
  • 运行环境:win系统
  • 软件等级 :
大雀下载地址
banner1
  • 介绍说明
  • 下载地址
  • 相关推荐
memoQ8翻译软件是一款功能强大的计算机翻译软件,能够支持上百种语音的翻译转换。memoQ破解版以其专业可靠的翻译功能备受用户追捧,软件集成多款机器翻译插件,内置庞大丰富的术语库,能够快速导入导出各种格式文件,可实时预览翻译结果,不仅能够满足日常翻译需求,还可以应用于多种行业专业性内容的翻译。

memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图1)

【基本介绍】

memoQ 是 Kilgray 翻译技术公司开发的一款计算机辅助翻译软件,曾在2011年获得最佳翻译软件奖,国际上知名度仅次于Trados。
memoQ界面友好,操作简单,将翻译编辑模块、翻译记忆库模块和术语库模块等统一集成在一个系统之中。此外,memoQ也是集成外部翻译记忆库、术语库最全的一款翻译辅助软件。凭借外部海量语言资产的接入,极大地提高了辅助翻译的效率,成为计算机辅助翻译软件的新兴力量。memoQ在中国的发展势头也极为迅猛,在短期内便成长为仅次于SDLTrados的主流计算机辅助翻译软件。

【软件特点】

-支持常用格式的术语和记忆库导入导出,集成很多机器翻译插件,这比Trados要开放很多。利用语料管理功能制作记忆库,操作简单。
-翻译时可实时预览,不会因文章被切分为句段而影响语境,同时也更容易掌控翻译进度。
-支持网络查词,翻译相关的工作可以在一个界面完成。
-译文导出后支持的格式多,还原性好。

【软件功能】

相较于其它CAT软件,memoQ具有不少特色功能,例如:语料库(LiveDocs)功能、视图(View)功能、X-Translate功能、片段提示(Muses)功能、网络搜索(Web Search)功能、项目备份(Backup)功能、版本历史(Version History)功能、快照(Snapshot)功能、单语审校(Monolingual Review)功能、语言质量保证(LQA)功能、语言终端(Language Terminal)功能、Web Trans功能等。

【软件亮点】

1、友好的用户界面
2、利用软件工效学,提高了翻译人员的工作效率
3、可利用翻译记忆库和术语库,还能使用独特的杠杆原理充分利用子句段提高一致性和生产率
4、支持翻译SDL、Trados、STAR、Transil和其他XLIFF兼容工具提供的翻译稿件
5、有多种特助功能

【安装教程】

memoq安装步骤
1.在起点软件园下载memoq安装包,并解压
2.双击运行
3.选择语音,,点击ok
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图2)
4.进入安装界面,选择next
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图3)
5.选择“I accept...”,点击next
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图4)
6.选择安装文件位置,默认为C盘,可以选择修改
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图5)
7.勾选需要的选项,继续下一步
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图6)
8.安装中,需等待
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图7)
8.安装完成。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图8)

【使用教程】

memoQ教程怎么用?memoQ教程
一、memoQ界面

memoQ客户端设计采用主流的灰白主色调,用户可以自定义外观、功能区及键盘快捷键。只是自定义外观功能有限,只能设置翻译区字体及颜色等,无法更改整个界面的颜色及布置。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图9)
二、 项目管理
用memoQ辅助翻译的第一步当然是要新建项目。新建项目的步骤依次是:填写项目信息、导入翻译文档、记忆库、术语库,流程比Trados要简单一些。再次新建项目时,项目语言方向会默认为上次选的,也非常方便。用户创建的所有项目,都可以进行备份或还原处理,也可以导出到memoQ服务器进行协同翻译。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图10)
项目管理:项目经理篇
项目经理在处理项目时使用memoQ的创建视图和统计功能会方便很多,因为它们可以直接或间接反映收入的多少及项目难易程度。memoQ中对文档创建视图,可以将项目中的文档连接起来,或提取重复内容,或分割文档,这样有利于同时管理项目中的多个文档,降低重复工作成本。memoQ中统计功能则根据项目文件及语料情况等统计出项目字数、语料匹配率等并生成可供导出的报告。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图11)
三、语料管理
创建完项目后,进入项目主页可以看到功能区可以设置语料。如果在新建项目时没有创建语料,那现在就开始设置了。memoQ比其它CAT软件多了一个语料库管理,它到底能实现什么功能呢?
语料管理:语料库
如果我们手头上没有现成的记忆库怎么办?可以利用语料库功能来创建记忆库。简单地说,就是导入相关的文档(双语文档、对齐文档、单语文档),再进行对齐,制作好语料以后导出至TM或导出外部使用。memoQ的语料库对齐和Trados一样可以将原文句段进行合并和分割,但无论是操作复杂程度还是界面美观度都比Trados要好。试用版本memoQ语料库只能在项目中使用,无法导出。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图12)
语料管理:翻译记忆库
若创建项目时没有添加记忆库,在项目主页中翻译记忆库功能下也可以创建记忆库,支持TMX/CSV格式记忆库的导入,支持导出TMX格式。memoQ里对于翻译记忆库的操作是很细致的,除了有基础的添加、删除、修改、排序外,还有去重的功能,对记忆库进行不同的编辑操作后界面会有不同的高亮提示。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图13)
语料管理:术语库
相较于Trados的术语库管理而言,memoQ的体验要好很多。界面和功能都非常清晰,很方便浏览和修改。而对单条术语进行匹配、用法、语法、图像等设置,也能有效提高术语匹配率。但是memoQ里的术语库和记忆库一样不方便查找,用过滤器筛选出的结果并不准确。 memoQ支持CSV/TSV/TMX/EXCEL/Multiterm/TBX格式术语库导入,支持CSV/ Multiterm 格式导出。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图14)
四、翻译处理
创建好项目及对应的术语语料以后,接下来就要开始翻译了。这部分将按照翻译步骤依次从下面几点进行分析。
-预翻译和机器翻译
-翻译过程
-记忆库与术语匹配
-翻译质量管理
-审校管理
-文档格式兼容与识别
预翻译和机器翻译
翻译前做好准备可以达到事半功倍的效果,有两个重要的功能可以先设置好:预翻译和机器翻译。
memoQ的预翻译不是在翻译菜单里,而是在准备菜单,新手可能需要仔细找找。预翻译功能既可以将匹配到的语料填充到译文框,也可以用机器翻译结果填充(前提是已启用机器翻译)。
memoQ的机器翻译同样藏得很深,设计在了设置图标的选项里。虽然内置的机器翻译插件很多,但和Trados一样,大部分都是需要API的,这一点真不如国内的CAT,比如iCAT就可以直接用谷歌和有道翻译。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图15)
翻译过程
打开文档开始翻译,中间是翻译区,显示原文、译文、匹配率及翻译状态。在翻译区上侧可对文档进行各种编辑操作,下侧是视图面板,可以实时预览翻译情况及进度。右侧是翻译结果区,显示匹配到的记忆库和术语等。
翻译:可以编辑原文、修改翻译结果、查找和添加术语、添加注释和查错。
编辑:可对译文格式进行处理,分割合并句段 、标签操作等。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图16)
memoQ中有几个很常用的小功能,他们的存在给用户翻译带来了很大的方便。
1.翻译设置:包括自动更正引号和大小写、自动填充并修改句段状态、自动查找和插入TM结果或机器翻译结果、预测输入和自动选取(类似联想输入法,根据已有的术语库内容,为用户提供拼写建议)。
2.编辑原文:可以随时编辑原文,也可以对原文进行句段合并及分割操作。
3.格式设置:memoQ可以快速设置译文加粗、下划线、上下标等格式,保持与原文格式的一致性。
4.查词:在翻译界面可以实现查找术语和网络查词,不需要切换多个窗口,这对译员来说是非常实用的一个功能设计。但是使用网络查词需要先进行设置,这对用户的要求比较高。
记忆库、术语匹配
在翻译过程中,memoQ能匹配到的记忆库和术语都会显示在翻译区右侧的翻译结果中。
记忆库匹配:语言方向不会影响匹配率,字体加粗、大小写或复数都会影响匹配率。点击记忆库中的单条语料,翻译区右侧栏会展示该语料与原文不同之处。若发现记忆库中语料有错误,也能直接编辑或删除。
术语匹配:单复数会影响术语匹配率,大小写会根据添加术语时的设置(是否区分大小写)来决定是否影响匹配,若选是,则会影响,选宽松或否则不会影响。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图17)
翻译质量管理
为了保证翻译质量,文档翻译后进行翻译质量检查是必不可少的。memoQ在翻译质量管理方面除了有最基础的拼写检查、质量保证(QA)之外,还提供语言质量评估功能(LQA)。memoQ 的语言质量评估功能自带 LISA、TAUS,以及 memoQ 自己的翻译质量评估框架,还可以自定义或直接导入客户提供的翻译质量评估标准,从而最大限度的确保交付译文满足客户的翻译质量要求。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图18)
审校管理
翻译完的稿件一般都要进行审校,以确保达到可交付标准。memoQ可以进行双语审校和单语审校。审校时运行质量保证QA,可以根据错误警告进行修改。当然审校人员也可以直接跟踪更改,若选择显示更改,则每一处修改过的地方都会有提示。审校完成以后将更改导出至word,也能清楚地看到文档中有哪些地方进行了更改。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图19)
翻译处理:文档格式兼容与识别
memoQ除了支持常用文档word、 excel、txt、pdf、csv格式外,还支持Trados双语文档的导入。对于ppt文档,memeQ的兼容性并不太好,导入后无法创建预览;对于office2010或以上版本支持还不稳定,在导入时文档的某些功能会被替换为office2007功能。翻译完成后可以导出纯译文和双语文档(memoQ XLIFF、Trados兼容的双语、两栏RTF),导出纯译文后可以看到文档的字体、字号、排版与原文保持一致,但也有一些文档内容是在memoQ中无法被识别并翻译的。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图20)
memoQ导出的译文能很大程度上保持原文格式,特别是页眉、页脚、文本框、图片、字体颜色、字号大小、加粗字体、斜体、下划线、艺术字、编号、项目符号、表格、链接、公式以及特殊符号均可以在译文中保持原格式输出,省去了大量的排版时间。
memoQ导出底纹和上下标格式不稳定,有时候会出现差错。在目录识别上,memoQ和Trados一样无法识别。
总的来说,除了上下标格式导出偶尔会有问题外,memoQ对文档格式的识别还是很不错的。
五、特色功能
memoQ有许多的特色功能,语料库、预测输入、创建视图、术语提取、语言终端、X翻译等,另外memoQ的所有资源设置都在资源控制台里,也算是一大特色。
语料库、预测输入和创建视图前面已经介绍过了,所以这里主要详细地说一下其它的功能。
资源控制台
memoQ的资源控制台可以管理项目的所有资源,包括语料、各种规则(断句规则、自动翻译规则、导出路径规则)、QA和LQA、网络搜索设置、键盘快捷键等等。除了语料相关的设置比较容易外,其它的都非常复杂,需要根据英文版的“帮助”来进行设置。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图21)
语言终端
memoQ的语言终端是一个网页版的翻译管理平台,从“我的memoQ”里可以进入。语言终端可以实现以下管理:
1、可以备份项目和资源、提供项目报价、生成项目报告、跟踪项目进度;2、共享翻译记忆库和术语库;3、可以将 InDesign 文件转换为可翻译的 XLIFF 文件格式。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图22)
X翻译
X翻译和Trados的PerfectMatch功能是类似,适合项目文件有更新的情况,具体操作步骤是:先在翻译视图中选中一个文件,点击“重新导入”,导入新版本的文档后点击“X-翻译”,根据需要更新。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图23)
术语提取
可以提取翻译文档或翻译记忆库中出现一定频率的句段,根据已有的翻译结果制作术语,制作好的术语可以导出到术语库中。
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图24)

【使用技巧】

memoQ怎么翻译?
一、打开memoQ程序,打开创建的项目,在“翻译”选项卡选中要翻译的文件,右击在上下文菜单中“打开”(也可在“操作”菜单选择“打开”)  
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图25)
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图26)
二、在译文框键入你的译文后,按Ctrl+Enter确认当前翻译的句子并转到下一句  
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图27)
三、实时向术语库中添加术语,方法:选择原文和译文术语后按命令栏上的“添加术语”图标,弹出创建术语词条的对话窗  
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图28)
可以自己设置,也可以按默认设置,按“确定”后,术语添加成功  
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图29)
也可在选择要添加的原文和译文后,右击在上下文菜单中选择“快速添加术语”  
四、继续翻译一句“确认一句”(按Ctrl+Enter确认),或实时添加术语  
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图30)
memoQ破解版 v8.7.11 中文免费版(图31)
翻译完毕后,可以通过“操作”>“运行QA”进行质量保证检查,也可转到“项目主页”导出翻译的文件
下载地址
  • PC版
  • 电信高速下载
  • 联通高速下载
  • 广东电信下载
  • 山东电信下载

默认解压密码:www.daque.cn
如需解压,请在本站下载飞压软件进行解压!

本类排名

本类推荐

Copyright © 2019-2021 大雀软件园(www.daque.cn) All Rights Reserved.

<

>